Wives and Daughters 1999 BBC 4 of 4
Вон там, у ограды парка, под буком.
Он стоиттам уже полчаса.
И всё время смотрит на наш дом.
Очень подозрительно.
Это же Роджер.
Смотрите, он нам машет.
И посылает воздушный поцелуй.
Как романтично.
Совсем как в дни моей юности.
До свидания.
До свидания.
Он опоздает на дилижанс.
Нужно сказать, чтобы он поторопился.
Этот визит Роджера напомнил мне об одном очаровательном молодом человеке, которого я знала, лейтенанте Харпере.
Он ухаживал за мной, когда мне было семнадцать и я жила у миссис Дамкомб.
А когда полк получил назначение в другой город, бедный лейтенант Харпер…
Молли?
Куда ты?
Я не смог уехать.
Не смог уехать, не узнав…
Молли, у меня есть хоть крошечная надежда?
Да.
Я знаю, я был глупцом.
Я…
Да!
Я приготовил целую речь о том, что сразу должен был понять, что люблю вас, а не Синтию.
- Вы не шутите?
- Да.
Мне нельзя подходить ближе.
Я обещал вашему отцу.
Да, я знаю.
Молли.
Дорогая Молли.
Вы будете моей женой?
Да.
Да, буду.
Да.
Я надеюсь, она оденется с большим блеском, раз она теперь хозяйка Хэмли-холла и благородная дама.
Наша Молли прекрасно выглядит в любом платье, ей не нужны наряды и драгоценности.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31