Wives and Daughters 1999 BBC 2 of 4
Очень приятная погода.
Моя сестра следует за мной.
Добрый вечер.
Добрый вечер, мисс.
Добрый вечер, мисс Шипшенкс.
Добрый вечер.
Приехали.
Я не меняю своих привычек.
- Здравствуйте.
- Спасибо.
Паланкин, на мой взгляд, гораздо удобнее, в нём не страшна уличная теснота, сутулиться тоже невозможно, он уютный и мягкий, и в нём полностью скрыты ваши ноги.
- Добрый вечер, мисс Хорнблауэр.
- Добрый вечер, дорогая.
- Как вам это нравится?
- Выше всяких похвал.
Этот зал больше, чем зал суда в Эшкомбе.
Как мило он украшен, ваш вкус вам не изменяет.
Смотрите, мистер Роско, наш новый доктор.
Мистер Роско!
Мистер Роско!
У нас о докторе сложилось высокое мнение, смею вас уверить, мисс Браунинг.
- Счастлив познакомиться, мэм.
- В нашем городе живут приятные люди.
Но наш доктор, мистер Гибсон, вряд ли найдёт время для танца.
Мисс Хорнблауэр, вы знаете эту милую девушку в розовом?
Это Синтия Киркпатрик.
Как она выросла после отъезда из Эшкомба!
Она была хорошенькой.
Говорили, что мистер Престон её обожает, но она была слишком юной.
Вы меня представите?
Я хочу пригласить её на танец.
Непременно.
Мы с её матерью старые подруги.
Идёмте, не будем терять времени.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34