Camp Nowhere 1994
- Мерзость! Опять сельдерей и рисовые пирожки?
- Еда для заключенных.
Буду присылать тебе эклеры.
- Спасибо, что подождали, ребята.
- Ну ты же был занят со своей командой правонарушителей.
- Триш, мы вовсе не правонарушители!
- О, правда?
Что же тебя тогда каждое лето сплавляют в военный лагерь? Любишь волосы стричь?
Ты знаешь моего отца:
“Это закаляет характер, Закари”.
- “Это для твоего же блага, Гэб”.
- “Но Триш, все остальные дети едут”.
А как вам это: “Будет весело”.
Не поверите, что Арнольд припер сегодня в школу.
Это было отвратительно.
- Да ну, это было круто! По-настоящему круто!
- Это было ужасно.
- Это было очень мерзко.
- Ему нужна помощь.
Но Моррис. Будет весело.
Пап, все эти компьютерные лагеря –
центры реабилитации для тупиц.
Я хочу просто играть в бейсбол.
По-настоящему веселиться.
Мануалы по DOS’у – разве это не весело?
Послушай. Пойми меня правильно.
Я знаю, ты думаешь, что я отстал от жизни.
Но твой старик все еще знает, как оттянуться по полной.
О, гляди-ка, у них тут есть обезжиренные макароны без сахара.
Не только самый вкусный, пастеризованный, преобразованный…
не-молочно-имитированный полусырный продукт…
Он еще и для здоровья полезен.
У меня нет лицензии врача, но я в доле с одной бесплатной клиникой.
Ни в одной порции Чудесного Сыра нет ни соды, ни глюкозы, ни мукозы…
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40