Black Books s 1 e 6 He’s Leaving Home
И это ни ничто! Это что-то!
Что-то, чего не купить никаким количеством спагетти-болоньез и напитков с зонтиками.
Так что я никогда не пойду в казино.
Ни за что. И никогда!
Привет.
П- привет.
- Извини что опоздал.
- Да нет, ты не опоздал. Нет.
- Мне…?
- Да нет, не обязательно.
- Я не против…
- Как хочешь.
Доброе утро, Бернард.
Доброе утро, Мэнни.
Доброе утро.
О, Господи
- Что?
- Боже мой…
Мики Рурк сделал очередную подтяжку.
Уже похож на собственные штаны.
Господи, ты только посмотри.
Мэнни, можно позаимствовать штопор, пожалуйста?
Казино “Джемс” - 50 фунтов.
Перевод - Ilyich