Black Books s 1 e 3 The Grapes Of Wrath
Бордо, 1900
Аббат!
Успокойся, Алдо!
Простите меня, отец, но… случилось чудо!
Эти грозди… они выросли на кусте роз в саду.
- Ты уверен?
- Да.
- Существует пророчество, что из винограда, выросшего из шипов розы…
получится вино, достойное самого святого Отца
- Вы плачете?…
- Мне это не нужно, Фредди.
- Это подарок.
- Подкупай меня сколько хочешь, я не буду сторожить твой дом.
- Кладешь на шею, и получаешь Шиацу-массаж.
Смотри. Кладёшь сюда. Видишь?
О, это… О, какие ощущения.
И они распространяются ниже…
Кажется задело нерв.
- А, так вот это для чего.
- Я не чувствую своих бедер.
Но если всё же передумаешь…
- Не передумаю. Пока!
Штопор. Штопор. Мэнни!
Мэнни!
- А!
Мэнни, Мэнни, Мэнни, Мэнни…
- Может хватит кричать?
- Извини.
А где што… Твои Волосы выглядят замечательно. Где штопор?
- Я совершенно не знаю что здесь где.
Ты давно там был? Тям прямо как в Дрездене.
- Ну не настолько плохо.
- Настолько.
Скажем, разве у тебя не было кота?
- А, да. Куда он делся?
- Я нашёл его.
- Щипок! Замечательно.
- Нет. Не стоит на него смотреть.
- Что это с тобой?
- У меня начинаются жуткие судороги, когда я нервничаю.
- Тогда не нервничай, почему ты нервничаешь?