Bird
Мне её поцеловать?
Стоит ли тебе её целовать?
Я имею ввиду, что если поцелую её, то разбужу раньше, чем следует…
…и тем хуже для тебя.
Я знаю.
Нет, не буди её.
Тебе следует меня поцеловать.
Мы замышляем тут волшебные скрипки.
Буду пару недель выступать во Мне-ленде.
Я найму Билли МакНэбба.
Уверен, тебе захочется его увидеть.
Проверяешь меня.
Мне надо идти подписывать контракты.
Здорово.
Никто в 7 вечера контрактов не подписывает.
Знаю!
Не нужно было мне его просить туда идти, вот и всё.
ЭЙ, смотри, кто объявился.
Не знаешь, где бы мне достать немножко?
Мистер Паркер…
…если ещё когда-нибудь у вас появится желание уколоться…
…возьмите свою трубу, идите в лес и дуйте.
Условный срок - 3 месяца.
Ваша честь…
…судимость повлечёт для меня потерю моей членской карты.
Лес станет единственным местом, где мне можно будет играть. По крайней мере в этом городе.
У вас есть право на аппеляцию.
Сэр, у меня двухлетняя дочь…
…Которой требуется медицинская помощь несколько раз на неделе.
Возможно ли…
…не сажать меня в тюрьму…
…и дать мне возможность отплатить обществу…
…а затем возобновить мою членскую карту, господин судья?
Процедуры этого не предусматривают, мистер Паркер.
- Но всё, чего я…
- Спасибо, ваша честь.
Спасибо, Берни.
Порядок.
Всё в порядке.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40